010-85986299
传统CIS体系的时代局限性

  1、“设计”一词的误读,造成中国CI设计界的窘境。日本CI大师中西元男先生在他《CIS企业经营战略的最后一张王牌》著作中提到,“设计”一词在引入日本时把他翻译错了,把它仅仅理解为“造型”和“平面”的。这种历史的误会再次在中国重演,很多有才华的设计师往往会怀才不遇地抱怨政府官员和企业老板不理解他们,他们的创意不能得到理解,甚至备受冷落,但是他们没有反思自己的知识结构和思维结构对“设计”的片面理解,是不能满足今天这个时代决策者的通盘战略的。

  中西元男认为“设计”这一词语来自拉丁语“指示”的意思,“指示”的意思是:给事物以秩序。因此,设计不仅是指对形状的设计,而是对政治、经济、科学、学术等的人际活动的广大范围内都运用的语言。但是,在日本的明治初期“设计” 这一词汇,则译成“图案”,其妨碍了对本来广义的理解。“设计是将物质与精神相结合,使其结果具有美的规范,并给予这个世界以丰富的思想和技法”。

  2、传统CIS的体系不严谨。

  3、中国CIS整体水平未能达到中西元南的水平

  4、由于时代局限性,传统CIS未能回答信息化技术变革带来的诸多重大问题。

  5、传统CIS对哲学、经济学、管理学缺乏话语权。

  6、传统CIS思维结构和知识结构限制,已不能适应企业最高战略需要,逐渐被边缘化。

  (1)、产业融合趋势的背后是学科的融合,知识的融合,技术的融合。

  (2)、解决中国的世界性的难题呼唤理论与实践的创新。

  (3)、中国CIS从边缘回归主流需要新理念、新思维、新路径。

返回顶部